logo

INSTRUCCIONES PARA EL FORMULARIO DV-120

RESPUESTA A SOLICITUD DE
ORDEN DE RESTRICCIÓN DE VIOLENCIA EN EL HOGAR (DV-120)


In English>


NOTA:
Para seguir estas instrucciones, necesitará una copia del formulario DV-120 del Consejo Judicial en inglés. Además:

 



Cómo llenar los encabezamientos del formulario

Deje en blanco. El secretario de la corte sellará esta área cuando se presente el formulario.
SUPERIOR COURT OF CALIFORNIA, COUNTY OF(CORTE SUPERIOR DE CALIFORNIA, CONDADO DE) – Escriba el nombre del condado donde va a presentar su caso. Para ver dónde quedan las cortes, haga clic aquí.
Case Number (Número de caso): El secretario de la corte escribirá su número de caso.
Hearing Date (Fecha de audiencia): Escriba la fecha, hora, departamento y número de sala donde se realizará la audiencia. (Puede encontrar esta información en el formulario DV-110.)


Cómo llenar el resto del formulario

Respuesta a solicitud de
orden de restricción de
violencia en el hogar


1. Nombre de la persona que solicita protección:

Escriba el nombre de la persona que solicitó la orden de restricción (Persona a proteger.


2. Su nombre:

Escriba su nombre y el nombre, número del Colegio de Abogados y el nombre de la firma donde trabaja su abogado, si tiene uno. Escriba la dirección, número de teléfono, número de fax y dirección de correo electrónico de su abogado.

Si no tiene un abogado, escriba el apartado postal o dirección postal donde le pueden enviar documentos de la corte. No es necesario que dé su número de teléfono, número de fax o dirección de correo electrónico.


3. Use este formulario para responder a una Solicitud de orden de restricción de violencia en el hogar (formulario DV-100)

Este formulario permite que la persona a restrigir le cuente al juez su versión de los hechos. Si no está de acuerdo con lo que pidió la persona a proteger en su Solicitud de orden (formulario DV-100), llene la información que quiere que el juez tenga sobre este caso.

  • Cuando haya llenado el formulario, haga copias y lleve el original y las copias a la oficina del secretario de la corte. El secretario se quedará con el original y le devolverá las copias con un sello que indica que usted ya ha presentado el original.
  • Pídale a una persona de al menos 18 años de edad, que no sea parte del caso, que envíe una copia de este formulario por correo a la persona a proteger. Después pídale a la persona que envió el formulario que llene una Prueba de entrega por correo, formulario DV-250.  Lleve la Prueba de entrega por correo a la oficina del secretario de la corte para presentarla.  Lleve una copia de la Prueba de entrega, DV-250, consigo a la audiencia de la corte.

Cuando le entregaron una copia de la Solicitud de orden de restricción de violencia en el hogar (formulario DV-100), probablemente le entregaron también una copia del Aviso de audiencia de la corte (formulario DV-109) y de la Orden de restricción temporal (formulario DV-110).

  • El Aviso de audiencia de la corte (formulario DV-109) tiene una casilla que se parece mucho a la que aparece a continuación. Copie la información de esta casilla aquí: fecha, hora, departamento y sala donde se llevará a cabo la audiencia de la corte.
  • La Orden de restricción temporal (formulario DV-110) tiene una lista de cosas que usted tiene que cumplir hasta que se realice la audiencia en la corte, cuando el juez escuchará su versión de los hechos. Lea este formulario muy cuidadosamente para saber exactamente lo que puede y no puede hacer

 

 

Para responder al resto de estas preguntas, es importante que tenga a la vista una copia del DV-100, que es el formulario que presentó la persona a proteger. Lo va a necesitar.


4. Relación con la persona que pide protección

Marque esta casilla si la persona a proteger describió su relación con usted, marcando la casilla del punto 4 del formulario DV-100 (pagina 1).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo en que la relación con la persona a proteger es la que se indica en el punto 4 del formulario DV-100 (página 1).
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con la manera en que la persona a proteger describió su relación. 

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.


5. Otras personas protegidas

Marque esta casilla si la persona a proteger solicitó una orden para proteger a miembros de su familia u hogar marcando la casilla “Yes” (Sí) en el punto 3 del formulario DV-100 (página 1).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo en que la Orden de restricción debería incluir a las personas indicadas en el punto 3 del formulario DV-100 (página 1) por la persona a proteger.
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo en incluir a las personas enumeradas en el punto 3 en la orden de restricción por la persona a proteger.

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.


6. Órdenes de conducta personal:

Marque esta casilla si la Persona a proteger solicitó Órdenes de conducta personal marcando la casilla del punto 6 en el formulario DV-100 (página 2).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con la orden de conducta personal enumerada en el punto 6 del formulario DV-100 (página 2) por la persona a proteger.
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con la orden de conducta personal enumerada en el punto 6 del formulario DV-100 (página 2) por la persona a proteger.

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.




En la parte superior de la página 2, DV-120

  Llene estos espacios como sigue:
Case Number (Número de caso): Escriba el número del caso (el mismo número que el de la página 1).
   


7. Orden de permanecer alejado:

Marque esta casilla si la Persona a proteger solicitó una Órden de permanecer alejado marcando la casilla del punto 7 en el formulario DV-100 (página 2).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con las órdenes de permanecer alejado que la persona a proteger solicita en el punto 7 del formulario DV-100 (página 2).
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con las órdenes de permanecer alejado enumeradas en el punto 7 del formulario DV-100 (página 2) por la persona a proteger.

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.


8. Orden de mudarse:

Marque esta casilla si la Persona a proteger solicitó una Orden de mudarse marcando la casilla del punto 8 en el formulario DV-100 (página 2).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con la orden de mudarse que la persona a proteger solicita en el punto 8 del formulario DV-100 (página 2).

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.


9. Entrega de pistolas u otras armas de fuego:

Tiene que marcar esta casilla de todas maneras, ya sea que tenga o no pistolas u otras armas de fuego.

La ley dice que ninguna persona que está bajo una orden de restricción de la corte debido a violencia en el hogar puede tener o ser dueña de una pistola u otra arma de fuego. Esto quiere decir que no puede poseer, tener, comprar, pedir prestada o recibir ninguna pistola o arma de fuego mientras la orden de restricción se encuentre en vigencia. Si lo cogen con una pistola o arma de fuego, puede ir preso y/o pagar una multa de $1,000. Marque todas las casillas que correspondan a su caso.

  1. Marque esta casilla si no posee, controla o tiene pistolas o armas de fuego de ningún tipo.
  2. Marque esta casilla si le está pidiendo a la corte que le permita tener una pistola porque tiene una necesidad muy especial, como por ejemplo que tiene que portar armas en su trabajo. En ese caso, escriba la razón por la que necesita una pistola en la línea que sigue (especificar).
  3. Marque si ha entregado sus armas a la policía o a un vendedor de armas licenciado.
  4. Marque esta casilla si tiene un comprobante o recibo de haber entregado todas las pistolas y armas de fuego que posea, tenga o controle. Marque si está adjuntado una copia del comprobante o si ya lo presentó ante la corte.

NOTA: Tiene que presentar un comprobante de haber entregado todas sus pistolas u otras armas de fuego ante la corte a más tardar 48 horas después de haber recibido (la entrega legal) de la Orden de restricción temporal y Aviso de audiencia (formulario DV-110).

Si ya presentó el comprobante ante la corte, llene y presente la Prueba de armas de fuego entregadas o vendidas (formulario DV-800).


10. Orden para grabar comunicaciones ilegales

Marque esta casilla si la persona a proteger solicitó permiso para grabar las comunicaciones con usted marcando la casilla del punto 10 del formulario DV-100 (página 3).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con la orden para grabar comunicaciones ilegales que la persona a proteger solicita en el punto 10 del formulario DV-100 (página 3).
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con la orden para grabar comunicaciones ilegales que la persona a proteger solicita en el punto 10 del formulario DV-100 (página 3).

Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.
 

11. Animales: Posesión y orden de permanecer alejado

    a. Marque esta casilla si está de acuerdo con Animales: posesión y orden de permanecer alejado, que la persona protegida solicitó en el punto 11 en el formulario DV-100 (página 3).

    b. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con lo que la Persona protegida solicitó en esta parte de la orden de restricción.

    Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.


12. Orden de custodia y visitación de los hijos:

Marque esta casilla si la Persona a proteger solicitó ordenes de custodia y visitación de los hijos marcando la casilla del punto 12 en el formulario DV- 100 (página 3).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con lo que la Persona protegida solicitó en esta parte de la orden de restricción.
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con lo que la Persona protegida solicitó en esta parte de la orden de restricción.

    Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.
     
  3. Marque esta casilla si no cree ser el padre del/de los hijo(s) mencionado(s) por la Persona protegida en el formulario DV-105.
  4. Marque esta casilla si quiere una custodia de los hijos distinta de la que pidió la Persona protegida en el formulario DV-105. Indique lo que cree que la corte debería ordenar. No se olvide de incluir información sobre quién debería tomar decisiones sobre su hijo (custodia legal) y dónde debería vivir su hijo (custodia física).
  5. Marque la casilla “do” (estoy de acuerdo) o “do not” (no estoy de acuerdo) con lo que la Persona protegida solicitó en el formulario DV-108 para tratar de limitar el viaje de los hijos.


13. Orden de manutención de los hijos:

Marque esta casilla si la Persona protegida solicitó Órdenes de manutención de los hijos marcando la casilla del punto 13 en el formulario DV-100 (página 3).

  1. Marque esta casilla si está de acuerdo con lo que la Persona protegida solicitó en esta parte de la orden de restricción.
  2. Marque esta casilla para decirle al juez que no está de acuerdo con lo que la Persona protegida solicitó en esta parte de la orden de restricción.

    Si marcó la casilla “b”, escriba las razones por las que no está de acuerdo en la página 4 de este formulario - en el punto 23.

  3. Marque esta casilla si no está de acuerdo con la orden solicitada por la Parte protegida, pero está de acuerdo en pagar el monto indicado por las Pautas de manutención de los hijos de California. Si marca esta casilla, el asistente de derecho familiar lo puede ayudar a calcular cuánto tendría que pagar bajo las pautas de California. Póngase en contacto con el asistente de derecho familiar de la corte donde se realizará la audiencia.
NOTA: Si marca esta casilla también tiene que llenar hacer la entrega legal a la Persona protegida de la Declaración sobre ingresos y gastos (formulario FL-150) o una Declaración financiera (simplificada) (formulario FL-155) y después presentarla ante la corte, adjuntándola a este formulario. (Use el formulario DV-570 para averiguar cuál de estos 2 formularios tiene que llenar. El asistente de derecho familiar de su condado lo puede ayudar a llenar estos formulario. Si necesita ayuda para encontrar al asistente de derecho familiar en su condado, haga clic aquí.)


DV-120 continúa en la página 2